SEGA ha traído 'Valkyria Chronicles 4' hasta tierras occidentales casi un año después de su salida original en Japón. Una llegada que se produce a través de la distribuidora Koch Media y que, por primera vez en sus cinco títulos de extensión —los numerados y 'Valkyria Revolution'— llega con subtitulos en nuestro idioma.
No lo hace con doblaje, pero supone un paso a favor del público, que posiblemente le haga llegar hasta un mayor numero de personas. Así mismo sus creadores han optado por incluir la posibilidad de cambiar entre el doblaje original y la versión inglesa, algo que suele encontrarse entre las principales peticiones de los jugadores cuando se trata de un RPG. Sin embargo, y aunque si lo hace en el resto de versiones, la híbrida de Nintendo no cuenta con dicho doblaje de lanzamiento, sino que es necesario descargarlo a partir de su eShop.
Algo que, pese a estar disponible desde su salida ayer, día 25 de septiembre, parece que desde SEGA han tenido una serie de problemas técnicos. Algo que han arreglado apresuradamente, ya que un día después de su lanzamiento la compañía ha conseguido arreglar dichos contratiempos.
Junto al pack de voces originales disponibles en la eShop se encuentra un pack de complementos estáticos para nuestro tanque que no solo sirven para modificar su apariencia, sino que también tienen efectos sobre las características del mismo.
Un regreso triunfal
'Valkyria Chronicles 4' se considera como el regreso de su título original y el más exitoso de su franquicia hasta la llegada de esta cuarta entrega. Una que olvida las mecánicas introducidas en su segunda y tercera entrega —que apostaban por un modelo que se acercaba al anime clásico— así como las de 'Revolution' para apuntar a un sistema familiar pero refinado que pule todo lo visto en esta entrega original.