'Quantum Break' no llegará doblado al castellano

V.O.

Por Raúl Manero

El 7 de Enero 2016 | 18:18

La nueva IP de Remedy llegará a las tiendas de nuestro país únicamente con voces en inglés.

El año 2016 parece que no le está sentando nada bien a Microsoft y a Xbox One. Hace unos días se hacía oficial el retraso de 'Scalebound' hasta el próximo 2017 y el de 'Recore' a finales de 2016, pues bien, por si esto no fuera suficiente esta tarde nos hemos encontrado con otra mala noticia, y es que 'Quantum Break' uno de los títulos más esperados de este año llegará el próximo 5 de abril como estaba previsto, pero lo hará en unas condiciones distintas a las que hubiéramos deseado ya que el juego saldrá a la venta en nuestro país con voces en inglés y textos en castellano, es decir una vez más nos quedamos sin un doblaje a nuestro idioma.

¿Ser o no ser?

Por desgracia no estamos delante de un hecho aislado, y situaciones como esta que está viviendo actualmente 'Quantum Break' ya las hemos visto anteriormente en otros títulos de Xbox One como lo fue el sonado caso de 'Halo: The Master Chief Collection'. Estoy quiere decir que de salida podremos jugar con el doblaje original del juego, es decir en inglés, aunque parece ser que en esta ocasión aún tenemos opciones de poder acabar escuchando hablar español a los protagonistas, ya que los compañeros de SomosXbox nos informan de que podremos disfrutar de un doblaje al español neutro.

Para los que están menos informados de lo que nos espera en esta nueva aventura desarrollada por Remedy, se trata de un ambicioso proyecto que está llevando a cabo la compañía finlandesa en donde por primera vez se combinará el desarrollo de una serie con actores reales, junto a la historia que ocurre dentro del videojuego.

'Quantum Break' no llegará doblado al castellano

Personalmente 'Quantum Break' es uno de los títulos que más ganas tengo de jugar este año, y el hecho de disponer del juego en versión original no hace que esto cambie. Eso sí, yo esperaba que Microsoft despachará otro trato al juego, ya que como gran estandarte del año lo mejor hubiera sido que el juego saliera con un doblaje al castellano a la altura que se merece el juego y los usuarios.

Artículos recomendados