Estos primeros días de 2016 han sido de auténtica locura, acompañados por noticias de lo más impactantes, tanto en el marco negativo como en el positivo siendo una de las más comentadas por todo el mundo, el lanzamiento de 'Quantum Break' en nuestro país el próximo 5 de abril sin un doblaje al castellano acorde con el nivel que se le presupone al juego. Esta columna de opinión va a girar en torno a todo lo que ha generado esta mala noticia, ya que personalmente pienso que a muchos se les ha ido de las manos.
Lo primero que voy a hacer, posiblemente no esté bien visto por muchos de los que leéis estas líneas, es romper una lanza a favor de Xbox España a quien pienso que se ha maltratado en exceso por una gran parte del público. Me he hartado a leer durante estos días que no se preocupan por sus fans, que no hacen su trabajo, que el juego no llega doblado porque ellos no han querido, etcétera. Por favor, señores, seamos serios, ¿de verdad alguien piensa que un juego no llega en castellano porque ellos no quieren? Lo cierto es que me niego a pensar que la gente pueda creer que esto es así, pero por desgracia parece que estoy equivocado...
Son situaciones como estas las que demuestran constantemente que el mundo de los videojuegos es inmaduro e infantil, y en muchos casos está lleno de gente que desconoce por completo cómo funciona el mundo real, el mundo de la empresa y más concretamente la forma de trabajar de una multinacional como Microsoft. Mis oídos y mis ojos sangran cada vez que escucho o leo a alguien decir cosas como: "Ojalá algún día dependamos de Xbox UK o Xbox USA". Por Dios, si según ellos no se preocupan por nosotros la gente de nuestro país, ¿de verdad esperan que lo hagan un grupo de "yankees"?
[img]https://www.zonared.com/images/noticias/30800/30870/1.jpg[/img]
Retomando el hilo de 'Quantum Break'. Yo no estoy contento por la decisión adoptada, pero el hecho de ver como el juego será localizado por completo a mercados como el italiano, el francés o el alemán, me hacen ver que aquí ha pasado algo muy extraño, algo que por desgracia nunca conoceremos y que seguro que viene de bastante más arriba. Lo único que yo ahora mismo me veo con fuerzas de recriminar a Xbox España, es el absurdo Tweet que justificaba este hecho por la "naturaleza única" del juego...
Luces y sombras
Qué un juego llegue a nuestras fronteras con textos y subtítulos al castellano es lo mínimo que podemos pedirle y exigirle a una compañía, pero lo cierto es que de un gigante como Microsoft yo por lo menos espero otra cosa. El mercado español es un mercado complicado, donde escasamente funciona algo que no llega en nuestra lengua, ya sea películas, videojuegos, libros, etc. Yo mismo soy una persona que suelo resistirme bastante a comprar un juego íntegro en inglés, ya que pago lo mismo o más que un jugador de UK o USA. Pero no es menos cierto que no dejaré de jugar un título que llevo tanto tiempo esperando como 'Quantum Break' porque no traiga las voces en castellano.
Que el título de Remedy sea un buen o mal juego no lo va a marcar este hecho, si no que lo hará su historia, su jugabilidad, su narrativa... Debemos darle un voto de confianza a Xbox España, debemos mostrar nuestro mal estar por los canales de feedback que ofrece la compañía, para de esta forma tratar de evitar que puedan volver a suceder estos episodios, que por otro lado parecían olvidados después del 2014. Pero una cosa esta clara, nunca, repito nunca, pediré acciones descabelladas y/o absurdas como las que han estado circulando por la red últimamente pidiendo que despidan a gente o que cierren su puesto de trabajo.
[img]https://www.zonared.com/images/noticias/30800/30870/2.jpg[/img]
Microsoft no es una empresa que nació ayer, y estoy seguro que si de verdad consideran a España un mercado importante, como hacían en la respuesta oficial al caso de Quantum Break, tendrán en cuenta este feedback para el futuro. Solo el tiempo nos dirá la respuesta, veremos...