'El Profesor Layton vs. Phoenix Wright: Ace Attorney' llegará a España en castellano

TRADUCIDO

Por Benjamín Rosa Fernández

El 13 de Enero 2014 | 02:55

Al estar distribuido oficialmente por Nintendo, cumple la política de llagar con textos en castellano.

Uno de los juegos que más han pedido los usuarios de Nintendo 3DS que llegase a Europa hasta que se anunció oficialmente su llegada hace unas semanas es 'Profesor Layton vs Ace Attorney'. Este juego mezcla los conceptos clave de ambos series que son la resolución de los puzzles clásicos que son marca inequívoca de 'El Profesor Layton junto a la investigación y resolución de casos judiciales que tanto caracteriza a 'Ace Attorney'.

Llega en castellano

uno de los muchos varapalos que sufrieron los seguidores del abogado de Capcom, es que su última entrega 'Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies', llegó a Europa únicamente en inglés, y esto hacía presagiar que su mezcla con el profesor universitario de Level-5 pueda correr esta misma mala suerte.

El corossover entre Phoenix Wright y Layton será en español

Sin embargo, mediante la actualización de la página oficial del juego en la web de Nintendo, pone que ésta última será la distribuidora oficial del juego en Europa. Desde la época de la Gamecube, la división europea de Nintendo tiene como política de distribución de juegos que todos ellos deben llegar con textos en castellano y el resto de idiomas europeos, idiomas que también se confirman en el portal del juego en la web de Nintendo. Esto solamente nos asegura la traducción y localización de los textos del juego, pero no nos asegura la traducción al español de las voces, ya que pese a que ambas series de las que se compone el juego llegaron con títulos doblados al castellano, nada garantiza que vaya a ser así esta vez.

Artículos recomendados