Los nuevos idiomas para 'Ace Attorney Trilogy' llegarán este verano

SIN ESPAÑOL

Los nuevos idiomas para 'Ace Attorney Trilogy' llegarán este verano

Por Juan Pedro Prat

El 10 de Abril 2019 | 10:30

El recopilatorio se podrá jugar en cuatro idiomas nuevos tras la actualización.

'Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy' añadirá nuevas opciones de idiomas en los próximos meses. Capcom ya anunció que tenía planes de implementar más lenguas seleccionables además del inglés, algo que, aunque es beneficioso para muchos jugadores, en nuestro país no ha sentado demasiado bien. Hasta ahora no sabíamos cuándo se lanzaría esa actualización y por fin se ha desvelado que el juego recibirá cuatro nuevos idiomas el próximo mes de agosto.

Una lucha por el entendimiento

Cuando se anunció que 'Phoenix Wirght: Ace Attorney Trilogy' no vendría localizado al castellano en nuestro territorio, la comunidad de jugadores entró en cólera al no entender por qué Capcom había decidido no aprovechar una traducción que ya incluía el juego original. Esto, por aquel entonces se podía llegar a digerir porque este compendio no era multi-lenguaje y solo se encontraba en inglés para todos los territorios de Occidente. Pero se anunció una actualización que abrió la caja de Pandora.

Ace Attorney Trilogy

Capcom tiene planes de actualizar 'Ace Attorney Trilogy' con nuevas opciones para el idioma del juego y ha anunciado por fin que el próximo mes de agosto se lanzará el parche que añadirá cuatro nuevas lenguas para elegir: francés, alemán, coreano y chino (simplificado y tradicional). Entre la oferta hay dos lenguas europeas que también estaban disponibles en el lanzamiento original de esta trilogía, por lo que los jugadores españoles no terminan de entender por qué se ha decidido no incluirlo entre las opciones añadidas a posteriori. Se llegó incuso a conseguir una repercusión en redes tras el anuncio de esta actualización.

Lo cierto es que, en principio, no se iban a añadir más idiomas al juego, pero Capcom cambió de parecer. Esto podría dejar la puerta abierta a que en el futuro termine llegando nuestro idioma, pero hay que recordar que cuando los tres juegos originales llegaron a Nintendo DS, fue por la mano de Nintendo (que era la encargada de distribuirlos) que tuvimos los títulos traducidos.

Artículos recomendados