En directo 'Ni que fuéramos Shhh'

"'God of War Ascension' se dobló por entregas"

DOBLAJE

Por Nacho Requena

El 18 de Marzo 2013 | 21:57

Juan Navarro, voz de Kratos, aclara que tardó "unas tres horas" (repartidas en diferentes días) en doblar al espartano.

Juan Navarro, voz en castellano para Kratos, ha contado, en el podcast de los compañeros de NoSóloGeeks, algunos de los detalles del doblaje de 'God of War: Ascension'.

El actor de doblaje segoviano tardó "unas tres horas", repartidas en diferentes días muy espaciados entre sí, en doblar al espartano. "Han venido por entregas. A lo mejor te decían: "Vente que ha llegado otra frase". U otro día te decían que había llegado un folio. No sé muy bien la razón, no sé si estarían haciéndolo", comentó Navarro.

Esta manera de doblar contenido es diferente a la estándar, donde se suele tener todo el texto completo. Posteriormente, el audio se envía al estudio de desarrollo, donde se integra en el juego, de ahí la particularidad de este caso.

Sin DLC a la vista

"La voz de Kratos" también quiso aclarar en el podcast que, de momento, no ha recibido ningún encargo para doblar nuevos contenidos, es decir, que no hay DLC ni otro videojuego de 'God of War' en un futuro cercano (al menos que él tenga constancia).

Se puede escuchar la entrevista completa desde aquí (a partir del minuto 93 y hasta el final).

Artículos recomendados