El 29 de Junio 2015 | 06:32
El caso de 'Devil's Third' está siendo de lo más extraño posible. Tras haberse confirmado que el título no incluirá el idioma patrio en su versión europea, pocos más detalles se han dado al respecto. Wii U recibirá este mes de agosto uno de los únicos exclusivos que tiene para este verano y parte del otoño, de modo que lo más normal sería que los de Kyoto en su división europea tratasen de vender el título al máximo número de jugadores posibles.
Promesa de Itagaki
La obra de Itagaki, que desde el principio generó dudas al personal por múltiples motivos, estuvo muchos meses a la retaguardia, sin que nadie supiera nada de él; con su anuncio para Japón e inmediata confirmación para Europa poco después, los usuarios norteamericanos se preguntaban qué pasaba con este juego. Ha tenido que ser el propio Tomonobu Itagaki el encargado de asegurar en su cuenta oficial de Facebook que desde Valhalla Game Studios están trabajando para que 'Devil's Third' llegue a las tiendas de Norte y Sur América.
A pesar de que Nintendo of América no se ha pronunciado al respecto, el desarrollador nipón da su palabra pero no confirma una fecha, lo cual da que pensar si finalmente se irá a finales de año, tal y como le ha sucedido a 'Yoshi's Woolly World', también para Wii U. Así pues, el día 28 de agosto podremos empezar a ver en las tiendas una obra que, tras muchos años de constantes localizaciones por parte de Nintendo en todos y cada uno de los títulos distribuidos por ella misma, llegará sin incluir la lengua de Cervantes en disco.
Tal y como os contábamos ayer, el caso de 'Devil's Third' se une al de 'Project Zero: Maiden of Black', que tampoco incluirá castellano, haciendo que el tradicional Multi-5 quede totalmente olvidado para desgracia de miles de jugadores que no saben desenvolverse con el inglés.