Última hora Todos los números premiados de la Lotería de Navidad

Comunicado oficial de Xbox sobre el doblaje de 'Quantum Break'

EXPLICACIONES DESDE REDMOND

Por Raúl Manero

El 9 de Enero 2016 | 18:58

Desde Redmond nos explican sus motivos para que el juego de Remedy no llegue doblado a nuestro país.

Desde hace un par de días estamos compartiendo con vosotros constantes noticias con un tema realmente controvertido como es el lanzamiento en nuestro país de 'Quantum Break' el próximo 5 de abril sin un doblaje al castellano, mientras que si encontramos otros doblajes como el portugués o el francés, por citar un par a modo de ejemplo.

Este hecho ha levantado mucha polvareda entre los usuarios de Xbox One en nuestro territorio, ya que se trata pobablemente del juego más esperado y deseado de este 2016 por los fans, y este hecho recientemente conocido ha sido un auténtico jarro de agua fría.

Ayer mismo nos hacíamos eco también de una nueva entrada en Xbox Feedback que intentaba traer el juego doblado al castellano, aglomerando el máximo de votos posibles de los usuarios de Xbox, un proyecto realmente difícil pero que puede servir de base para que no vuelva a ocurrir. Por otro lado, continuábamos a la espera de ver si Microsoft se pronunciaba de forma oficial con algún tipo de comunicado, y hoy nos ha llegado la respuesta oficial desde la sede de la compañía en Redmond, intentando dar respuesta a las preguntas más controvertidas de las últimas horas.

Preguntas y respuestas

¿Por qué 'Quantum Break' no llegará completamente en castellano?

"Tenemos muy en cuenta los deseos y valores de nuestros fans, pero debido a la escala tan ambiciosa con la que cuenta 'Quantum Break' presentando una experiencia única sin precedentes y al ciclo de desarrollo tan agresivo que ha tenido el proyecto, no podemos localizar completamente el juego al castellano. Aun así, queremos que nuestros fans españoles puedan disfrutar de manera tan plena como sea posible de 'Quantum Break', motivo por el cual incluiremos subtítulos en castellano para acompañar en todo momento las voces en inglés de los personajes."

Comunicado oficial de Xbox sobre el doblaje de 'Quantum Break'

Remedy aseguraba vía twitter que el juego no era doblado por una cuestión meramente de marketing, ¿no es lo suficientemente importante el mercado español para Microsoft y Xbox?

"Los fans españoles son muy importantes para nosotros y estamos deseando que disfruten del juego. Sin embargo nos encontramos delante de un proyecto tan ambicioso y especial que nos enfrenta a retos de localización únicos, retos que debemos cuadrar en un ciclo de desarrollo terriblemente complicado y ajustado. Queremos recalcar que a pesar de no contar con voces en castellano, el juego contará con subtítulos."

¿Sería posible añadir el doblaje después del lanzamiento del juego vía DLC?

"Constantemente estamos buscando nuevas formas para complacer a nuestros fans, pero en referencia a 'Quantum Break' no tenemos ningún tipo más de información para compartir en este momento."

Estas son las explicaciones que ha dado la compañía, esperando que se apacigüen un poco los ánimos con el paso del tiempo. ¿Y a vosotros que os parece este comunicado?

Artículos recomendados